Ser and estar
Both ser and estar are translated as the verb "to be". Generally speaking, ser is used to describe, define or characterize a person, thing or place. It can be used to refer to occupations or professions, to identify nationality or origin, or to tell the time or date. By contrast, estar is used to describe physical, mental or emotional states, as well as expressing location, and describing an ongoing action through the present progressive tense.
Here are some examples of the most common uses of "SER"
* Identity
Hola. Soy Carmen, la madre de Miguel. Y tú, ¿quién eres?
* Occupation
Soy la profesora de español.
* Nationality, origin, religion
Ellos son de México.
Nosotros somos católicos.
* Material (what some thing is made of)
¡Qué bonitos zapatos! Son de oro, ¿Verdad?
* Possession, affiliation, authorship
- ¿De quién es ese coche? Es tuyo.
- No, el mío está en el garaje.
Mi padre antes era republicano, pero ahora es democrata.
Ese cuadro es de Diego Rivera.
* Purpose, recipient
- ¿Son para mí estas flores? ¡Qué bonitas!
- Sí, son para usted.
- Muchísimas gracias.
* To mean "to take place" or "to be held"
- ¿Dónde es el concierto?
- El concierto es en la ciudad de Walnut Creek.
* Time
Es la una de la tarde.
Es medio día.
Son las ocho menos cuarto.
* Day of the week, date, season, expression of time
Hoy es jueves, 5 de abril.
Es primavera.
Es de día / Es de noche.
Es temprano / Es tarde.
* With adjectives that define the personality of a subject
Soy serio (inteligente, tímido, callado, sociable, cariñoso, responsable, etc.)
* Expressions with ser
Sea como sea: no matter what
Tengo que pasar el examen de conducir sea como sea.
Érase una vez: Once upon a time
Érase una vez una princesa que vivía en un castillo ...
Here are some examples of the most common uses of "ESTAR"
* Physical location of something or someone
- ¿Dónde estás Ana María?
- Estoy en la biblioteca de la escuela.
* With adjectives that indicate states of mind
Estoy triste (preocupado, contento, enfadado, cansado, harto, aburrido, etc.)
* With adjectives that express sensory experiences
La sopa esta fría.
La comida esta muy salada.
* To form the present progressive
Él esta leyendo una revista.
Nosotros estamos jugando al fútbol americano.
* Expressions with estar
Estar de + noun: to be occupied with something or doing something
Estar de viaje: to be away on a trip
Estar de vacaciones: to be on holiday
Estar de compras: to be shopping
Estar de broma: to be joking
Estar que + clause: to feel as if
Estoy que me caigo de sueño: I am exhausted, very tired, sleepy
Estoy que me muero de hambre: I am starving
Estoy que salto de alegría: I am ecstatic
Estoy que me muero de nervios: I am extremely nervous
Both ser and estar are translated as the verb "to be". Generally speaking, ser is used to describe, define or characterize a person, thing or place. It can be used to refer to occupations or professions, to identify nationality or origin, or to tell the time or date. By contrast, estar is used to describe physical, mental or emotional states, as well as expressing location, and describing an ongoing action through the present progressive tense.
Here are some examples of the most common uses of "SER"
* Identity
Hola. Soy Carmen, la madre de Miguel. Y tú, ¿quién eres?
* Occupation
Soy la profesora de español.
* Nationality, origin, religion
Ellos son de México.
Nosotros somos católicos.
* Material (what some thing is made of)
¡Qué bonitos zapatos! Son de oro, ¿Verdad?
* Possession, affiliation, authorship
- ¿De quién es ese coche? Es tuyo.
- No, el mío está en el garaje.
Mi padre antes era republicano, pero ahora es democrata.
Ese cuadro es de Diego Rivera.
* Purpose, recipient
- ¿Son para mí estas flores? ¡Qué bonitas!
- Sí, son para usted.
- Muchísimas gracias.
* To mean "to take place" or "to be held"
- ¿Dónde es el concierto?
- El concierto es en la ciudad de Walnut Creek.
* Time
Es la una de la tarde.
Es medio día.
Son las ocho menos cuarto.
* Day of the week, date, season, expression of time
Hoy es jueves, 5 de abril.
Es primavera.
Es de día / Es de noche.
Es temprano / Es tarde.
* With adjectives that define the personality of a subject
Soy serio (inteligente, tímido, callado, sociable, cariñoso, responsable, etc.)
* Expressions with ser
Sea como sea: no matter what
Tengo que pasar el examen de conducir sea como sea.
Érase una vez: Once upon a time
Érase una vez una princesa que vivía en un castillo ...
Here are some examples of the most common uses of "ESTAR"
* Physical location of something or someone
- ¿Dónde estás Ana María?
- Estoy en la biblioteca de la escuela.
* With adjectives that indicate states of mind
Estoy triste (preocupado, contento, enfadado, cansado, harto, aburrido, etc.)
* With adjectives that express sensory experiences
La sopa esta fría.
La comida esta muy salada.
* To form the present progressive
Él esta leyendo una revista.
Nosotros estamos jugando al fútbol americano.
* Expressions with estar
Estar de + noun: to be occupied with something or doing something
Estar de viaje: to be away on a trip
Estar de vacaciones: to be on holiday
Estar de compras: to be shopping
Estar de broma: to be joking
Estar que + clause: to feel as if
Estoy que me caigo de sueño: I am exhausted, very tired, sleepy
Estoy que me muero de hambre: I am starving
Estoy que salto de alegría: I am ecstatic
Estoy que me muero de nervios: I am extremely nervous